Menu schließen

Korrektur und Übersetzung

Frage: Korrektur und Übersetzung
(10 Antworten)

 
Kann mir bitte jemand diesen Text übersetzen?

"Rise and Fall" acts of the fact, that everything ends once.
In the life not always everything does run in such a way, as you imaging it yourselves. even it runs perhaps in such a way, it ends sometimes. That is perhaps even worse, than imaging it yourselves. Stars rise famous and successful will become, perhaps again unknown and fall into oblivion. By famous people the money and a higher life status comes. You forget the imprtant things like the friendship. If such things are forgotten, you lose them suddenly and they maynot return.

und mir diesen übersetzen?

Wir haben diesen Song ausgewählt, weil wir ihn sehr schön finden. Er enthält Dinge, die für uns sehr wichtig sind. Im Leben sollte immer darauf geachtet werden, dass man, obwohl man Geld und Erfolg hat, Freunde und Familie immer noch viel wichtiger sind. Und genau um diese Dinge handelt es in "Rise and Fall".

Wäre euch allen echt dankbar!
GAST stellte diese Frage am 15.06.2006 - 20:01

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:03
das sagt das google sprachtool dafür wenn du die wörter ein bischien vertauschst bzw. ersetzt haste dein text:

„Und fallen“ steigen Taten der Tatsache,
dieses alles beendet einmal. Im Leben nicht immer läuft alles in solch eine Weise, als du Belichtung es sich. sogar es läuft möglicherweise in solch eine Weise, es beendet manchmal. Das ist möglicherweise, als Belichtung es sich sogar schlechter. Der berühmte Sternaufstieg und der erfolgreiche Wille werden, möglicherweise wieder Unbekanntes und Fall in Vergessenheit. Durch berühmte Leute kommt das Geld und ein höherer Lebenstatus. Du vergißt die imprtant Sachen wie die Freundschaft. Wenn solche Sachen vergessen wurden, verlierst du sie plötzlich und sie maynot Rückkehr.

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:03
"Anstieg und Fall" Taten der Tatsache, die alles einmal beendet. Im Leben nicht immer läuft alles wirklich auf solche Art und Weise, als Sie, es selbst darstellend. sogar es läuft vielleicht auf solche Art und Weise, es endet manchmal. Das ist vielleicht noch schlechter, als Bildaufbereitung davon selbst. Sternanstieg berühmt und erfolgreich, wird vielleicht wieder unbekannt werden und in die Vergessenheit fallen. Durch berühmte Leute kommen das Geld und ein höherer Lebensstatus. You vergisst die imprtant Dinge wie die Freundschaft. Wenn solche Dinge vergessen werden, verlieren Sie sie plötzlich und sie Maynot-Rückkehr.


und
We have selected this song because we find him very nice. He contains things which are very important for us. In the life should be always paid attention to the fact that one, although one money and succeeds, friends and family are still much more important. And exactly around these things it acts in " Rise and case ".
bidde schön

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:04
brauchste noch was? dann sag bescheid


Autor
Beiträge 2977
1
Antwort von sternchen_88de | 15.06.2006 - 20:06
Zitat:
Wir haben diesen Song ausgewählt, weil wir ihn sehr schön finden. Er enthält Dinge, die für uns sehr wichtig sind. Im Leben sollte immer darauf geachtet werden, dass man, obwohl man Geld und Erfolg hat, Freunde und Familie immer noch viel wichtiger sind. Und genau um diese Dinge handelt es in "Rise and Fall".


we chose this song, because it`s fantastic. in our opinion it deals with important things. in life you should notice, that your famiöly ind friends are more important than your carrier and the money. the song "fall an rise" deals with this things (explains this things)...


hm ka ob das so richtig ist^^....


Autor
Beiträge 2977
1
Antwort von sternchen_88de | 15.06.2006 - 20:07
der song = it und nicht he (him) oO ......

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:09
kann mir den oberen Text noch jemand korrigieren? danköö...

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:12
" Rise and Fall " actions of the fact which finishes everything once. In the life everything really not always runs in such way, when you, it even showing. even it maybe runs in such way, it sometimes ends. This is maybe even worse, than picture processing of it itself. Star increase famous and successfully, will become unknown maybe again and fall in the oblivion. By famous people come the money and a higher life status. You forgets the imprtant things like the friendship. If such things are forgotten, lose them suddenly and them Maynot return.

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:13
" Increase and case(rise and fall) " actions of the fact which finishes everything once. In the life everything really not always runs in such way, when you, it even showing. even it maybe runs in such way, it sometimes ends. This is maybe even worse, than picture processing of it itself. Star increase famous and successfully, will become unknown maybe again and fall in the oblivion. By famous people come the money and a higher life status. You forgets the imprtant things like the friendship. If such things are forgotten, lose them suddenly and them Maynot return.

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:14
das dürfte zu 98% richtig sein

 
Antwort von GAST | 15.06.2006 - 20:18
bin euch allen sehr sehr dankbar! :) war echt dringend! alsoo, wünsch euch noch einen schönen abend!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Hilfe bei Übersetzung
    Hallo zusammen, ich bin gerade damit beschäftigt, eine Englischlektion zu gestalten und benötige dringend Hilfe bei der ..
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! map
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: