Menu schließen

Korrektur lesen

Frage: Korrektur lesen
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 9
0
Könntet ihr das für mich einmal durchlesen? Danke :-) 

Nous nous référons à la visite de votre représentant, Monsieur Jean Lerou, qui nous a fait une demonstration de vos derniers modèles de  sèche-cheveux.
Nous commandons 1000 sèche-cheveux, "multiTEC",230V,1800W au prix de 12€ l`unitaire. Le transport s`effectue par chemin de fer le plus rapidement possible. Veuillez assurer un emballage approprié. Nour réglerons votre facture dans les 8 jours pour bénéficier de l`escompte de 3%  Nous attendons une prompte  exécution soigneuse de notre ordre.

Nous accusons réception de votre offre du 20 février et vous remercions. Nous commandons:10Caravelle, standard, au prix unitare de 40000€5Caravelle, de luxe, au prix unitaire de 50000€Veuillez effectuer la livraison par camion jusqu`au 30mars au plus tard. Les prix s`endent net hors TVA. Nous vous rappelons, nous accordons une remise de lancement de 10%. Nous réglerons votre facture par traite. Si la caravane vend bien, vous pourrez compter sur d`autres commandes. Nous espérons que vous exécuterez notre ordre avec le plus grand soin.

A: Restaurant«les Délices», Bonjour!B: Philippe Hulot. Bonjour Monsieur Roulet! A: Ah, Monsieur Philippe Hulot. Comment allez-vous ?B: Trèsbbien, merci et ça va?A: Jebfais généralement aussi bonne. Les verdages commerce la semaine prochaine, maisje suis inquiet, parce que le temps est très mal. J’espère qu’il ne pleut paspendant la vendangeB: Est le vin cette année soit bonne?A: Bien,en Août, le soleil avait disparu .B: Cettebannée c’est un de problème général, Mais j’aimeraiscommander un vin de l`année dernière. Avez-vous encore Entre-Deux-Mers?A: Vousbappelez juste à temps. J’ai seulement environ 300 bouteilles .B: Jebvoudrais commander 10 boîtes à 12 bouteilles dansles conditions habituelles.A: Oui, pas de problèmes. Je prépare l’expédition immédiatement.B: Dois-je confirmer la commande par écrit  ?A: Non, il n’est pas nécessaire, Merci pour votre commande. Au Revoir Monsieur Houlot .B: Au revoir!

Nous vous adressons ci-joint notre catalogue est valable jusqu`au été 2008. La gamme de produits a été etendue. Nous ésperons, que notre catalogue retiendra toute votre attention . Notre compte présente un solde de 3300€ en notre faveur. Nous vous adressons un relevé de compte. Nous sommes persuade qu`ils agit d`un oubli de votre part et nous vour prions de régulariser votre situation dans les meilleurs, délais. Nous vous remercions d`avance.

Malgrés nos rappels répétes jusq`à ce jour nous n`avons pas enrigistré de réglement concernant notre facture du 4 januar de 2564,65€ Nous regrettons de devoir constater que notre facture reste impayée. Nous vous mettons en demeure de nous le 31 mai à défaut nous agirons pa la voie judiciaire. 
Frage von Katharina136 | am 29.06.2015 - 21:40


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 01.07.2015 - 22:19
Nous nous référons à la visite de votre représentant, Monsieur Jean Lerou, qui nous a fait une demonstration de vos derniers modèles de  sèche-cheveux.
Nous commandons (donc) 1000 sèche-cheveux, "multiTEC",230V,1800W au prix de 12€ à l`unité. Le transport devra s`effectuer par chemin de fer le plus rapidement possible. Veuillez assurer un emballage approprié. Nour réglerons votre facture dans les 8 jours pour bénéficier de l`escompte de 3%. Nous attendons une exécution rapide et soignée de notre commande.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 01.07.2015 - 22:26
Nous accusons réception de votre offre du 20 février et vous remercions. Nous commandons (donc):10 Navires? 0_o  http://idata.over-blog.com/3/45/14/50/articles-ml/sta-maria-belen/caravelle2.jpg

, standard, au prix unitaire de 40000 5 navires ? de luxe, au prix unitaire de 50000 .Veuillez effectuer la livraison par camion jusqu`au 30 mars au plus tard. Les prix s`entendent net hors TVA. Nous vous rappelons, que nous bénéficions d` une remise de lancement de 10%. Nous réglerons votre facture par traite. Si la caravane / le navire? se vend bien, vous pourrez compter sur d`autres commandes. Nous espérons que vous exécuterez notre commande avec le plus grand soin.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 01.07.2015 - 22:35
A: Restaurant «les Délices», Bonjour!
B: Philippe Hulot. Bonjour Monsieur Roulet!
 A: Ah, Monsieur Philippe Hulot. Comment allez-vous ?
B: Très bien, merci et vous-même?
A: Je vais aussi très bien. Les vendanges commencent la semaine prochaine, mais je suis inquiet, parce que le temps est mauvais. J’espère au moins qu`il ne pleuvra  pas pendant les vendanges
B: Est-ce que c`est une bonne année pour le vin
A: et bien,en Août, on a manqué de soleil .
B: Cette année ça a vraiment été le problème, mais j’aimerais commander un vin de l`année dernière. Avez-vous encore Entre-Deux-Mers?
A: Vous appelez juste à temps. Il me reste seulement environ 300 bouteilles .B: Je voudrais commander 10 boîtes de 12 bouteilles dans les conditions habituelles.A: Oui, pas de problèmes. Je prépare l’expédition immédiatement.
B: Dois-je confirmer la commande par écrit  ?
A: Non, ce n’est pas nécessaire, Merci pour votre commande. Au Revoir Monsieur Houlot .B: Au revoir!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

142 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: