Menu schließen

Übersetzung

Frage: Übersetzung
(11 Antworten)

 
Ich glaube übersetzen kann ich absolut nicht und dann muss ich das auch noch als Hausaufgabe machen. Schrecklich Schrecklich.

Helft mir mal bitte:

A translation program was recently written by American researchers. Whole textswith complicated grammatical structures can be translated by it. It works like this: first the text is typed into the computer an moments later the translation is printed out. One reason why this product is better than previous ones is that it is programmed with many idioms and can be programmed with more new idioms. However, this translations program cannot be relied on every time. The German present tense is always translated with the Englisch simple present, even when the present continuous is necessary. It is expected that at some time in the future, after the program is improved, human translators are not needed anymore.
GAST stellte diese Frage am 31.05.2005 - 16:42

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:43
Ein Übersetzungsprogramm wurde kürzlich von amerikanischen Forschern geschrieben. Komplizierte grammatische Strukturen des ganzen textswith können dadurch übersetzt werden. Es arbeitet wie das: zuerst wird der Text in den Computer Momente später getippt die Übersetzung wird ausgedruckt. Ein Grund,
warum dieses Produkt lieber als vorherige ist, ist, dass es mit vielen Idiomen programmiert wird und mit neueren Idiomen programmiert werden kann. Jedoch kann dieses Übersetzungsprogramm nicht auf jedes Mal verlassen werden. Die deutsche Gegenwart wird immer mit der Englisch einfachen Gegenwart übersetzt, selbst wenn das erweiterte Präsens notwendig ist. Es wird erwartet, dass in einer Zeit mit der Zukunft nachdem das Programm verbessert wird, sind menschliche Übersetzer mehr nicht gefragt.

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:45
Geh bei google unter Sprachtools und gib das da ein. is voll einfach ....

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:46
bo-selecta: war das google oder du?

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:47
Ein Übersetzungsprogramm wurde vor kurzem von den Americanforschern geschrieben. Können vollständiges textswith erschwerte grammatische Strukturen durch es übersetzt werden. Es funktioniert so: zuerst wird der Text in den Computer Momente geschrieben, später, welches die Übersetzung ausgedruckt wird. Ein Grund, warum dieses Produkt besser als die vorhergehende ist, ist, daß er mit vielen Idiomen programmiert wird und mit neueren Idiomen programmiert werden kann. Jedoch kann dieses Übersetzungsprogramm nicht an jedesmal gebaut werden. Die deutsche Gegenwart wird immer mit dem einfachen Geschenk Englisch übersetzt, selbst wenn das anwesende ununterbrochene notwendig ist. Es wird erwartet, daß irgendwann zukünftig, nachdem das Programm verbessert ist, menschliche Übersetzer nicht mehr benötigt werden

Habs mal bei Google für dich Übersetzen lassen biddöö ...

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:47
sry ist n fehler drin. ...des ganzen textes können dadurch übersetzt werden. soooooo verbessert^^ hoffe hat dir geholfen aber warum anonym? ich kann auch französisch oder spanisch und italienisch^^

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:47
tschuldige wenn ich das frag aber das hast du doch nicht selbst übersetzt oderß?! das sieht mir nach nem translater aus?!^^

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:48
Noch nen Tipp, der vielleicht zumindest bei einzelnen Vokabeln sehr hilfreich ist: Bei Google, die Sprachtools

Allerdings lohnt sich das nicht unbedingt bei ganzen Sätzen, es sei denn sie sind vollkommen leicht strukturiert. Manchmal können da auch Vokabelmissverständnisse auftauchen, weil es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt.

LG merryweather

(*lalala* sry 5v3n, konnt ich mir nicht verkneifen...)

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:49
ja translator^^...........................................

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:50
ja bo-selecta ICH kann spanisch un französisch meinst wohl eher goggle kann französisch un spanisch
is aber echt geil bei google dass es da so was gibt

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:50
lol ich war einfach zus pät irgendwie hängt mein pc ein bissel!^^
*kopfschüttelntu*

 
Antwort von GAST | 31.05.2005 - 16:50
dann vergiss den text der sprachtool is nur bei einzelnen vokabeln okay der rest is [zensiert]. aber ich bin grad auch zu faul sry...

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Bildbeschreibung
    Wir müssen ein Bild beschreiben und zwar ist auf der linken Seite ein Mann der in Kaffee Plantage ist und auf der rechten seite ..
  • Übersetzung Englisch Korrektur
    Hallo ihr Lieben, vielleicht kann mir jemand bei meiner Übersetzung helfen oder mir sagen ob das so richtig ist? Der ..
  • Gute Übersetzung
    Hallihallo :) muss für die Schule einen Zeitungsartikel übersetzen.Klappt soweit auch ganz gut, nur hab ich noch keine ..
  • Ènglisch: Übersetzung (Englisch>Deutsch)
    Goeden avond! Suche eine passende Übersetzung für folgenden Satz: They are never die, they cast to void. Tot ziens! map
  • kurze übersetzung
    könnte mir bitte irgendwer folgendes übersetzen? "Laugh at the thought of eating ludes" eigentlich bräucht ich nur eine ..
  • Stimmt meine Übersetzung des Satzes?
    Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: