Familienbeschreibung-Französisch
Frage: Familienbeschreibung-Französisch(4 Antworten)
hey ...könnt ihr mir den text verbessern ? J`ai un bonne et heureuse famille. => Schonmal Danke im vorraus, an die, die sich die Mühe machen und mir den Text korriegeren :)) |
Frage von seqer.pare (ehem. Mitglied) | am 06.11.2010 - 17:56 |
Antwort von seqer.pare (ehem. Mitglied) | 06.11.2010 - 18:18 |
ou mann...kann das keiner eben nachgucken ? :( |
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 06.11.2010 - 18:19 |
oh je. erstmal: ich würde den satz "J`habite avec ma mere et ma seur." am anfang des textes schreiben, ein paar kleinere fehler: "une bonne et heureuse famille" (eine gute familie?! könnt man schöner schreiben) "temps libre" (adjektive werden nachgestellt bis auf einige ausnahmen) "une belle ambiance" (=atmosphäre im sozialen sinn) "Nous allons /On va au cine ou en ville et nous avons/on a beaucoup de plaisir ensemble" "mon père" (denn er ist männlich) "Je l`adore" (lui wäre männlich, das falsche wort, und steht falsch. > je l`adore ~ "je la---adore") überarbeite den ganzen text am besten nochmal :) |
Antwort von seqer.pare (ehem. Mitglied) | 07.11.2010 - 14:35 |
Ma famille. J`ai une bonne famille. J`habite avec ma mere et ma soezr en Berlin. Ma mere et mon pere vivent de maniere separee. Mon pere habite en Berlin aussi. Ma mere a une jumelle. Ma tante. Je l`adore. J`ai beaucoup des proches, a qui je passe ma temps libre. Dans ma famille il regne une belle ambiance. Nous entreprenons beaucoup. Nous allons au cine ou en ville et nous avons beaucoup de plaisir. En enfin du jour j`alle avec ma soeur a mon pere. De plus j`adore que fait qc avec mas amies en weekend ! So besser ? :S Bitte schnell nachgucken...danke schonmal :) |
Antwort von seqer.pare (ehem. Mitglied) | 07.11.2010 - 14:57 |
avec mas amies en weekend ! ich meinte mes amies :) |