Menu schließen

übersetzen

Frage: übersetzen
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 255
0
hallo.

ich freue mich über die hilfe,
wie ist die präposition im englischen "bei der Heirat"
at the marriage oder...
danke
Frage von bega | am 23.10.2010 - 12:11


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 23.10.2010 - 12:26
schreib mal bitte den gesamten satz rein.


hochzeit (das fest) => wedding
heirat (formales eintreten in die ehe) => marriage

im zweifelsfall würde ich den satz so formulieren, dass du die präposition geschickt umschiffen kannst.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Pfannkuchengesicht (ehem. Mitglied) | 25.10.2010 - 21:53
da musst du schon den ganzen satz sagen, dass kommt auch auf den zusammenhang an.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

218 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Englisch Übersetzen
    Kann mir jemand diesen Satz richtig übersetzen:) Danke Neighbors use and venerate guns to the detriment of developing their own..
  • Englisch: Übersetzung
    Hallo! Ich möchte diesen simplen Satz ins englische übersetzen: Ist dort ein freier Platz für mich? (z.B. Kino) Kann ..
  • satz übersetzen(englisch)
    wie würdet ihr diesen satz ins deutsche übersetzen? The non-gun-related suicide rate in the US is consistent with the rest of ..
  • übersetzen
    Hallo, kann mir bitte jemand die aufgabe übersetzen ? Weigh the pros and cons of Alex`s options and decide whether you want ..
  • übersetzen
    kann mir jemand beim übersetzen ins deutsche helfen? danke For the first time in his life, Gandhi had come face to face with ..
  • Das eine Wort übersetzen^^
    Hey wie würdet ihr das Wort übersetzen? change in quantity demanded Wäre Änderung der nachgefragte menge überhaubt richtig..
  • mehr ...