Menu schließen

Carmen 28 (Deutsch+Lateinisch)

Alles zu Catull - Carmen

Gaius Valerius Catullus


Brief 28
lateinisch / deutsch
Lateinischer Orginaltext
Pisonis comites, cohors inanis,
aptis sarcinulis et expeditis,
Verani optime tuque mi Fabulle,
quid rerum geritis? Satisne cum isto
vappa frigoraque et famem tulistis?
Ecquidnam in tabulis patet lucelli
expensum, ut mihi, qui meum secutus
praetorem refero datum lucello?
O Memmi, bene me ac diu supinum
tota ista trabe lentus irrumasti.
Sed, quantum video, pari fuistis
casu: nam nihilo minore verpa
farti estis. Pete nobiles amicos!
At vobis mala multa di deaeque
dent, opprobria Romuli Remique.
Deutsche Übersetzung
Gefährten des Piso, unbeschwerte Kohorte,
mit bequemem und leichtem Gepäck,
bester Veranius und Du, mein Fabull, was tut ihr?
Habt ihr mit diesem Taugenichts da genug Kälte und Hunger gelitten?
Was zeigt sich denn an Ausgaben im Verhältnis zum Gewinn auf den Tafeln,
wie bei mir, der ich, nachdem ich meinem Prätor gefolgt bin,
Ausgaben für den kleinen Gewinn buche?
O Memmius, Du hast mir, der ich auf dem Rücken lag, gut und lang anhaltend
diesen ganzen Penis da oben reingewürgt.

Aber, soweit ich sehe, seid ihr im gleichen Fall gewesen:
denn ihr seid mit einem um nichts kleineren Penis gestopft worden.
Man suche sich edle Freunde!
Doch euch sollen die Götter und Göttinnen viele Übel zufügen,
Schandflecken des Romulus und Remus.
Inhalt
Carmen 28 von Gaius Valerius Catullus mit lateinischem Originaltext, sowie deutscher Übersetzung! (210 Wörter)
Hochgeladen
Optionen
Hausaufgabe herunterladen: PDFPDF, Download als HTMHTM
  • Bewertung 4.2 von 5 auf Basis von 43 Stimmen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.2/5 Punkte (43 Votes)



Seite drucken | Melden
Kostenlos eine Frage an unsere Latein-Experten stellen:

Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Carmen 28 (Deutsch+Lateinisch)", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D441-Catull-Carmen-28-Deutsch-Lateinisch.php, Abgerufen 24.04.2024 19:44 Uhr

Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Download: PDFPDF, Download als HTMHTM
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
PASSENDE FRAGEN: